Все думали, что Вася наркоман, а он межгалактический шаман.
Девушки, кто-нибудь учил шведский самостоятельно? С чего бы посоветовали начать?
Я вчера прикоснулась к нему впервые, выучила алфавит, но с произношением звуков полный ад - не понимаю. Есть ли сайты онлайн-изучения, которые вам понравились?
Я вчера прикоснулась к нему впервые, выучила алфавит, но с произношением звуков полный ад - не понимаю. Есть ли сайты онлайн-изучения, которые вам понравились?
Но в целом, чтобы получилось хорошо, для меня были важны несколько основных правил, которыми могу поделиться:
1) отходить от общепринятых "школьных" систем обучения, иногда 1000 упражнений на одно и то же правило полезно, но свободным от этого ваш язык не станет
2) пускай тетрадь по иностранному языку будет сродни дневнику - туда пойдет все, что очень интересно - фразочки, анекдотики, какие-то идиомы, любимые песни, цитаты и все-все-все. вплоть до ругательств и сленга. Это помогает относиться к язык не как к обучению и задротству, а как к чему-то, в чем тебе интересно копаться. Пиши туда каждый день по чуть-чуть свои эмоции, что ты сегодня делала и так далее, как в реальный дневник. Это способствует развитию свободы в разговоре
3) свобода в языке может появиться только благодаря разговорам. даже если у тебя минимальный словарный запас и грамматическая основа, ты сможешь говорить - если будешь это чаще делать. найди друзей по переписке, в скайпе, с кем можно будет как можно чаще разговаривать
4) Когда уже будет основа, если не получится погрузиться в языковую среду - то есть уехать туда, где только на нем говорят - надо обеспечить себе языковую среду дома. Смотреть фильмы, слушать радио, пытаться читать прессу и сайты на этом языке. Я, например, какое-то время каждый день мониторила новости на турецком. Очень помогло. Главное, делать это постоянно. Поначалу это будет казаться бессмысленным, но когда будет уже какая-то основа, она будет живо пополняться, благодаря тому, что ты все время слышишь и видишь именно этот язык
5) Когда уже будет основа, говори сама с собой на этом языке, думай на этом языке. Я так замещаю недостаток общения, этого достаточно - ты все время пытаешься формулировать мысли именно на этом языке
6) Когда уже будет основа, пользуйся толковыми словарями, а не "условный язык-русскими". Когда разучиваешь слова, пробуй придумать им объяснение на этом языке раньше, чем заучить перевод. Ведь "разговорный уровень" это есть ничто иное, как умение свободно строить беседу, избегая или легко заменяя те слова и фразы, которые ты еще не знаешь.
и последнее, мое мнение из своего опыта - изучение лексики, то есть постоянное пополнение словарного запаса и разучивание всевозможных слов/фраз/словосочетаний/идиом и так далее гораздо важнее, чем зазубривание грамматики. Иногда благодаря разучиванию конструкций ты, только зная их, можешь построить аналогичные. Через лексику легко изучается и грамматика. Поэтому лучше делать упор на нее
Благодаря этому, уже сейчас с минимальным багажом лексики и грамматики в португальском, я уже на нем говорю (приходится)
я сейчас английский учу и в шведском немного начала копаться, важнее, конечно, английский. стараюсь уделять ему время каждый день, вести переписку, да и уровень у меня не совсем нулевой (0,5
попробую купить разговорники, предстоит долгая дорога в поезде - самое то для учёбы.
плюс ловите хороший онлайн-словарь, где каждое слово можно послушать: lexin.nada.kth.se/lexin/
для звуков - я бы посоветовала идти www.svtplay.se/?tab=populart&sida=1 сюда, включать любую программу, включать субтитры (на букву Т нажать) и смотреть-слушать и запоминать произношение
Самоучение плохо тем, что ваши ошибки никто не исправляет, а в самом начале (да и не только) их будет просто овердохуя везде.
А когда не исправляют, нет понимания, что правильно и что нет, и дальше мозг будет привыкать и запоминать ошибочные вещи тоже. Переучиваться потом намного сложнее
я как раз учила шведский с нуля, и в самом начале мне хотелось застрелиться (хотя у меня в активе был английский, в пассиве - немецкий, я сразу пошла на курсы и попала к отличному преподу)
увы, произношение там не самое страшное
folkets-lexikon.csc.kth.se/folkets/folkets.en.h...