Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
17:35 

Переводчик

Fz.nrf
Hello, I love you, won't you tell me your name?
Девушки, такое интересно дело) мне нужно перевести официально два свидетельства о рождении с русского на английский. В стране где я живу, таких переводчиков нет, т.к. один из языков переводчика должен быть государственным. Это реально сделать перевод онлайн документов? Я сканирую документы, переводчик потом сканирует со своей стороны перевод со своей подписью-штампом. Есть ли среди вас подходящие переводчики? Оплатила бы на пейпал, карту, органами. Это реально? Спасибо!

@темы: Без флуда, Юридическое

Комментарии
2017-08-13 в 18:13 

Рин~сан
А Марвел гнусно хохотал... (с)
Работаю в бюро переводов. На самом деле, некоторые органы (судебные, например) требуют, чтобы был именно оригилал подписи, а не скан или копия. Некоторым цветной скан норм. Вы уточните, подойдет ли для Ваших целей скан подписи

2017-08-13 в 18:56 

Fz.nrf
Hello, I love you, won't you tell me your name?
Рин~сан, для моих целей просто нужен скан, т.е. я буду это отсылать в электррнном виде для использования так же онлайн) тогда подойдет?)

2017-08-13 в 19:09 

Alameda
Please, mind the gap
Надо еще уточнить требования принимающих органов, что значит официальный перевод. В России, например, нотариус заверяет подпись переводчика, в дипломе которого написано, что он переводчик этого языка, а в Испании требуют перевод именно присяжного переводчика (переводчик должен а) быть гражданином Испании, б) сдать специальный экзамен, т.е. диплома недостаточно).

2017-08-13 в 19:12 

Рин~сан
А Марвел гнусно хохотал... (с)
Fz.nrf, ну и опять же, иногда просто подписи переводчика бывает недостаточно, нужна печать бюро переводов. А то и вообще нотариальное заверение

2017-08-13 в 20:13 

Fz.nrf
Hello, I love you, won't you tell me your name?
Alameda, Рин~сан, вот эта вся информация о требуемом документе "A certified copy of your birth certificate showing both parents' names. " Есть ли у вас возможность сделать такое без личного присутствия меня/документов? Т.е. видимо им любой подписанный переводчиком документов. Уж точно нигде нет инфы, насчёт присяжного переводчика или гражданина страны.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Just for us Girls

главная